I den här artikeln beskrivs bästa praxis, viktig information och säkerhetsinformation att tänka på när du använder din Oura Ring.
Allmän användning
Minneskapacitet
Batteri och laddning
Skötsel och underhåll
Har ringen fastnat?
Säkerhetsinformation
Information om EMF
Proposition 65-varning
Allmän användning
Du kan ha på dig din Oura Ring dygnet runt. Den är byggd för att vara bekväm hela dagen.
Vi rekommenderar inte att du bär din Oura Ring intill andra ringar eftersom det kan orsaka obehag eller oavsiktliga repor.
Vi rekommenderar att du bär din Oura Ring på din icke-dominanta hand. På så sätt begränsar du friktionen (och risken för repor på ringen) mot föremål och ytor du tar tag i och rör vid varje dag.
Oura Ring är vattenbeständig upp till 100 meter, vilket betyder att du kan ha den på dig medan du duschar, simmar eller deltar i fritidsdykning (till exempel snorkling), men vi rekommenderar inte att du använder ringen vid scubadykning eller att du håller den nedsänkt under vattnet i över 12 timmar.
Oura Rings driftstemperatur är mellan -10–52 °C. Du kan bära din ring i duschen, badkaret, bastun, isbadet och kryoterapikammaren. Långvarig exponering för extrema temperaturer (under -20 °C eller över 60 °C) kan dock leda till batteriskador.
Du hittar fler produktspecifikationer under Oura Ring 4 och Oura Ring Generation 3.
Oura använder datakryptering för säker parkoppling mellan ring och app. Det betyder att dina personuppgifter är helt skyddade om en extern part skulle får tag på din ring.
Oura-appen är tillgänglig i App Store och Google Play.
Oura-appen kan användas på iOS-enheter som kör Apple iOS 15 och senare eller Android-enheter som kör Android 9 och senare med Google Play-tjänster. Enheten måste ha stöd för Bluetooth 4.0.
Uppdateringar för fast programvara i ringen är tillgängliga direkt från Oura-appen.
Om du har en gammal ring som du inte använder längre rekommenderar vi att du gör en fabriksåterställning på den först och sedan ge den vidare till en vän eller familjemedlem om den fortfarande är i gott skick. Annars bör du anpassa den för återbruk eller kassera både ringen och det interna batteriet i enlighet med lokala lagar och förordningar. Särskild hantering kan krävas. Laddaren är en elektronisk enhet och lokal lagstiftning för elektronikåtervinning ska följas.
Minneskapacitet
Vi rekommenderar att du synkroniserar din Oura Ring dagligen med Oura-appen. En Oura Ring kan dock lagra upp till en veckas data beroende på vilken typ det är och hur den används. Det betyder att ringen kan fortsätta att samla in data utan att synkroniseras med din enhet i upp till en vecka. Det kan till exempel handla om att du vill aktivera flygplansläge under en längre tid.
Flygplansläge kan bara vara aktiverat i högst sju dagar. Det beror på att flygplansläget automatiskt inaktiveras varje gång ringen placeras på laddaren. När ringen läggs på laddning och flygplansläget har inaktiverats startas en datasynkronisering mellan ringen och appen under laddningen. Om du vill ha flygplansläget aktiverat under längre perioder måste du fortfarande ladda ringen med några dagars mellanrum för optimal batteriprestanda och daglig användning. Se till att aktivera flygplansläget igen efter avslutad laddning – instruktioner om hur du gör det finns i den här artikeln.
Batteri och laddning
Uppladdningsbart 15 mAh (US6)–22 mAh (US13) LiPo-batteri, ej utbytbart.
Oura Ring 4: En fulladdad ring kan hålla i upp till åtta dagar.
Oura Ring Generation 3: En fulladdad ring kan hålla i upp till sju dagar.
Batteritiden och livslängden beror på storleken på Oura Ring, inställningar i Oura-appen, funktionskonfiguration, aktivitet, batteriets ålder, användning samt många andra faktorer. Faktiska resultat kan variera. Batteriets livslängd och laddningscykler varierar beroende på användning och inställningar. Batteritester har utförts med olika storlekar och för olika scenarier. Se Tips om ringbatteri för mer information.
Beräkningarna för batteriet i Oura Ring 4 baseras på förbrukningsdata från interna användare, genom analyser av användning med batterinivå från 100 % till 0 %. Beräkningarna för batteriet i Oura Ring Generation 3 har använts som referens för att validera eventuella förbättringar.
Att ladda fullt tar mellan 20–80 minuter beroende på laddningsnivån vid start.
Laddning sker trådlöst med en Oura-laddare som ingår med ditt ringset.
Laddning i rumstemperatur rekommenderas. Laddaren är inte vattentät och är endast avsedd för inomhusbruk. Använd eller förvara inte laddaren i fuktiga miljöer, till exempel badrum.
Laddare nätkabel/spänning: USB Typ-C-kontakt. USB nominell 5 V.
USB-laddningssladden är avsedd att få ström från en extern strömförsörjning på 5 V (dc) som uppfyller standarden SS-EN 62368-1.
Laddaren uppfyller den internationella säkerhetsstandarden EN/IEC 62368-1 för IKT- och AV-utrustning.
Skötsel och underhåll
Rengör din Oura Ring genom att skölja den med lite milt diskmedel och vatten. Kom ihåg att torka händerna och din Oura Ring noggrant innan du sätter tillbaka den på fingret.
Det är säkert att använda handdesinfektionsmedel med Oura Ring.
Om du följer en striktare handtvättsrutin kan du göra samma steg som med andra smycken och ta av ringen medan du skrubbar händerna och skölja av ringen separat.
Låt inte ringen utsättas för värme under längre perioder.
Punktera inte din Oura Ring eller dess batteri.
Tips för att förebygga repor
Din Oura Ring kan bli repad och kan också repa mjukare metallsmycken eller andra föremål som kommer i kontakt med ringen, till exempel telefonskal av guld, silver eller aluminium. Även vissa keramiska telefonskal med mjuk beläggning kan repas.
Repor och andra skador som orsakas av slitage täcks inte av Ouras garantipolicy. Det här kan du göra för att förhindra repor och öka ringens livslängd:
- Bär din Oura Ring på din icke-dominanta hand för att minska kontakten med olika ytor och föremål du rör vid dagligen
- Undvik att bära andra ringar intill din Oura Ring. Andra ringar kan repa din Oura Ring om de gnids mot varandra
- Överväg att ta av dig din Oura Ring i situationer som innebär friktion (till exempel tyngdlyftning), eller när du hanterar föremål gjorda av metall, keramik eller sten (till exempel kastruller och stekpannor)
Rose Gold-finishen är särskilt utformad för att vara en levande färg som utvecklar en mörkare patina med tiden. Den exakta patinaeffekten beror på hur du använder och tar hand om ringen.
Tips för att ta av en ring som fastnat
Storleken på dina fingrar kan variera beroende på tid på dagen, mat och dryck du nyligen har konsumerat, rigorös träning du nyligen har genomfört och höjdförändringar. I dessa fall kan det vara svårt att ta av ringen från fingret.
Om din ring fastnar:
- Använd kallt vatten och mild tvål för att blöta fingret och vrid långsamt ringen för att ta av den.
- Håll handen över hjärthöjd tills blodtrycket sjunker och försök sedan ta av den.
Sök omedelbar läkarvård vid nödsituationer, obehag eller om du inte kan ta av ringen själv.
Här är några riktlinjer att tänka på om en läkare behöver klippa ringen:
Obs! De här föreslagna riktlinjerna är för information och bör endast utföras av utbildad medicinsk personal med lämpliga verktyg. Att klippa en ring utan rätt expertis kan orsaka skador.
- Rikta ringen så att sensorerna är riktade mot handflatan. För Heritage ska den platta ytan vara på fingrets ovansida och för Horizon ska gropen vara riktad mot handflatan
- Markera två klippställen på vardera sidan av ringen (klockan 3 och 9) med en penna eller tejp
- Vrid ringen för att komma åt ett av klippställena
- Klipp ringen på det markerade stället med en trådsax eller liknande verktyg
- Vrid ringen om det behövs och klipp på det andra stället
Säkerhetsinformation
Oura Ring är inte en medicinteknisk produkt och är inte avsedd att användas för att diagnostisera, behandla, bota, övervaka eller förebygga medicinska tillstånd eller sjukdomar. Gör inga ändringar i medicinering, dagliga rutiner, kost, sovschema eller träning utan att först rådfråga din läkare eller annan medicinsk personal.
Förvara ringen oåtkomligt för barn. Den här produkten är inte avsedd för personer under 18 år. Sök omedelbar läkarvård om du vet eller misstänker att ett barn har svalt ringen.
I Oura Ring används infraröda (IR), röda och gröna lysdioder (LED). Dessa lampor utgör ingen hälsorisk.
Undvik att hantera batterier eller arbeta på enheter med mekanismer som innehåller batterier när du bär din Oura Ring. I vissa fall, där både katoden och anoden på ett annat batteri vidrör ringen, finns det risk för en kortslutning, på samma sätt som vanliga metallringar. Det kan leda till en potentiellt farlig stöt. Vidta lämpliga försiktighetsåtgärder för att undvika sådana situationer.
Om du upplever rodnad eller hudirritation på fingret på grund av din Oura Ring eller någon annan Oura-produkt ska du ta av den omedelbart. Kontakta hudläkare om symtomen kvarstår längre än 2–3 dagar efter att du slutat använda din Oura-produkt.
Var försiktig när du flyttar tunga föremål medan du bär ringen så att den inte fastnar på någon fast struktur.
Information om EMF
Oura Ring är en Bluetooth Smart® Class 2-enhet. Bluetooth är bara aktivt under en liten del av varje dag – långt under 1 %. Data överförs kontinuerligt när ringen synkroniseras med appen och när fast programvara uppdateras.
Gränsen för specifik absorptionshastighet (SAR) för en enhet som Oura Ring är 2,0 W/kg för huvud och kropp. SAR-nivån för Oura Ring är 0,0003 W/kg.. För att sätta det i ett sammanhang har alla mobiltelefoner som säljs i USA oftast en SAR-nivå på eller under 1,6 W/kg.
Du kan alltid slå på flygplansläge om du vill eliminera all EMF-exponering från ringen.
Proposition 65-varning
VARNING: Den här produkten kan innehålla kemikalier som av delstaten Kalifornien konstaterats orsaka fosterskador eller andra reproduktionsskador.
Du kan hitta mer information om Proposition 65-kemikalier på: https://www.p65warnings.ca.gov/