Naar hoofdinhoud gaan

Oura Support

Productveiligheid en gebruik

In dit artikel staan handige tips, belangrijke informatie en veiligheidsinformatie met betrekking tot het gebruik van je Oura-product.

Algemeen gebruik
Geheugencapaciteit
Batterij en opladen
Verzorging en onderhoud
Ring vast aan je vinger?
Veiligheidsinformatie
Informatie over elektromagnetische velden
Proposition 65
Duurzaamheid
PSE-certificering (Japan)


Algemeen gebruik

Je kunt je Oura Ring dag en nacht dragen. Hij is gemaakt om de hele dag comfortabel te zitten.

We raden af om je Oura Ring naast andere ringen te dragen, omdat dit ongemak of krassen kan veroorzaken.

We raden je aan om je Oura Ring aan je niet-dominante hand te dragen. Zo beperk je de wrijving (en krassen op je ring) met andere voorwerpen en oppervlakken.

De Oura Ring is waterbestendig tot 100 meter, dus je kunt hem dragen tijdens het douchen, zwemmen of recreatief duiken (bijv. snorkelen), maar we raden af je ring te dragen tijdens het scubaduiken of hem langer dan 12 uur onder water te houden.

De bedrijfstemperatuur van de Oura Ring ligt tussen de -10 °C en 52 °C. Je kunt de ring veilig dragen onder de douche, in bubbelbaden, sauna's, ijsbaden en cryotherapietanks. Langdurige blootstelling aan extreme temperaturen (onder de -20 °C of boven de 60 °C) kan echter leiden tot schade aan de batterij.

Zie Oura Ring 5 en eerdere Oura Ring-generaties voor meer productspecificaties.

Gegevensbeveiliging

Oura maakt gebruik van gegevensversleuteling, zodat je ring en app veilig met elkaar worden gekoppeld. Dit betekent dat je persoonlijke gegevens volledig veilig zijn wanneer iemand anders je ring ooit in handen krijgt.

Oura-app en firmware

De Oura-app is beschikbaar in de App Store en op Google Play.

De Oura-app wordt ondersteund op iOS-apparaten met Apple iOS 16 en hoger of Android-apparaten met Android 10 en hoger via Google Play. Je apparaat moet Bluetooth 4.0 ondersteunen.

Firmware-updates van de ring zijn rechtstreeks toegankelijk vanuit je Oura-app.


Geheugencapaciteit

We raden je aan de Oura Ring dagelijks te synchroniseren met je Oura-app om gegevensverlies te voorkomen. De hoeveelheid gegevens die je Oura Ring kan opslaan zonder te synchroniseren, hangt af van het model: de Oura Ring 5 kan maximaal drie dagen aan gegevens opslaan, terwijl de Oura Ring 4 en Gen3 tot een week (zeven dagen) aan gegevens kunnen opslaan.

Je kunt de vliegtuigmodus maximaal zeven dagen inschakelen. Dit komt omdat de vliegtuigmodus automatisch wordt uitgeschakeld wanneer je de ring weer op de oplader geplaatst. Zodra de vliegtuigmodus is uitgeschakeld door deze actie, worden de gegevens op je ring met de app gesynchroniseerd tijdens het opladen. Als je de vliegtuigmodus voor langere tijd ingeschakeld wilt houden, moet je je ring nog steeds om de paar dagen opladen voor optimale batterijprestaties en dagelijks gebruik. Zorg ervoor dat je de vliegtuigmodus opnieuw inschakelt nadat het opladen is voltooid, de instructies hiervoor vind je in dit artikel.


Batterij en opladen

De Oura Ring heeft een oplaadbare, niet-vervangbare Lipo-batterij van15 mAh (maat 6) - 22 mAh (maat 13).

Opladen bij kamertemperatuur wordt aanbevolen. Gebruik of bewaar de oplader niet in vochtige omgevingen zoals een badkamer.

Zie Batterijtips en De Oura-oplader gebruiken voor meer informatie.


Verzorging en onderhoud

Je Oura Ring schoonmaken

Om je Oura Ring schoon te maken, kun je hem afspoelen met een klein beetje mild afwasmiddel en water. Vergeet niet om je handen en je Oura Ring goed af te drogen voordat je hem weer om je vinger doet. Om te voorkomen dat er vocht tussen de ring en je huid blijft zitten, raden we aan om de ring af te doen wanneer je je handen wast, afwast, in bad gaat of je handen op een andere manier langdurig nat maakt. Doe hem pas weer om als zowel je handen als de ring volledig droog zijn.

Je kunt zonder problemen desinfecterende zeep gebruiken als je de Oura Ring om hebt.

Als je strengere regels volgt voor het wassen van je handen, kun je dezelfde stappen volgen als bij andere sieraden en je ring verwijderen voordat je je handen wast. Je kunt de ring apart schoonmaken.

Tips voor gebruik en veiligheid

  • Stel de ring niet voor langere tijd bloot aan hitte
  • Doorboor de Oura Ring of de batterij niet

Tips om krassen te voorkomen

De Oura Ring kan krassen oplopen en kan zelf ook zachtere metalen sieraden of andere voorwerpen bekrassen die in nauw contact komen met de ring, zoals telefooncovers van goud, zilver of aluminium. Sommige keramische telefooncovers met een zachte coating kunnen ook krassen oplopen.

Krassen of andere schade veroorzaakt door slijtage worden niet gedekt door het garantiebeleid van Oura. Denk aan het volgende om krassen te helpen voorkomen en de levensduur van de ring te verlengen:

  • Draag de Oura Ring aan je niet-dominante hand om het contact met verschillende oppervlakken en voorwerpen waarmee je dagelijks in aanraking komt te verminderen.
  • Draag geen andere ringen direct naast de Oura Ring. Deze kunnen krassen veroorzaken op je Oura Ring wanneer ze ertegenaan wrijven.
  • We raden je aan om je Oura Ring af te doen in situaties met wrijving (bijv. gewichtheffen) of bij het hanteren van voorwerpen van metaal, keramiek of steen (zoals potten en pannen).

Verwijderen van een vastzittende ring

De dikte van je vinger kan variëren afhankelijk van het tijdstip van de dag, eten en drinken dat je kort geleden hebt genuttigd, recente intensieve lichaamsbeweging en veranderingen in hoogte. In deze gevallen kan het moeilijk zijn om de ring van je vinger te halen.

Probeer het volgende als je de ring niet van je vinger kunt krijgen:

  • Maak je vinger nat met koud water en milde zeep en draai de ring langzaam terwijl je hem afdoet.
  • Hou je hand boven je hart totdat de zwelling van de vinger is afgenomen en probeer hem dan te verwijderen.

Zoek in geval van nood, bij ongemak of als je de ring niet zelf kunt verwijderen onmiddellijk medische hulp.

Hier volgen enkele tips voor het geval een medisch professional de ring moet doorzagen.

Opmerking: Deze richtlijnen zijn bedoeld ter informatie en mogen alleen worden uitgevoerd door getrainde professionals met het juiste gereedschap. Een voorbeeld van geschikt gereedschap is de Dolphin Cutter, een door de FDA goedgekeurde ringzaag.

Het doorzagen van een ring zonder de juiste expertise kan letsel veroorzaken.

  1. Draai de ring zo dat de sensoren zich aan de palmkant van je vinger bevinden. Voor Heritage moet het platte vlak zich aan de bovenkant van je vinger bevinden en voor Horizon en Oura Ring 4 moet de inkeping zich aan de palmkant van je vinger bevinden.
  2. Markeer met een pen, marker of tape twee plaatsen aan weerszijden van de ring (op 3 uur en 9 uur) waar de ring moet worden doorgezaagd
  3. Draai de ring om bij een van de zaagplaatsen te komen
  4. Gebruik een geschikte ringzaag van medische kwaliteit die titanium kan snijden om de eerste zaagsnede op de gemarkeerde plaats te maken.
  5. Draai de ring indien nodig en zaag de ring op de andere plaats door
Oura Ring 4 en Oura Ring 5: vastzittende ring

zaaglocatie Gen3 Horizon zaaglocatie Gen3 Heritage


Veiligheidsinformatie

Algemene veiligheid

De producten van Oura hebben verschillende test- en analysefasen doorlopen en we blijven ze testen op veiligheid.

De Oura Ring is geen medisch hulpmiddel en is niet bedoeld om ziektes of medische aandoeningen vast te stellen, te behandelen, te genezen of te voorkomen. Breng geen veranderingen aan in je medicatie, voeding of work-outs zonder eerst je arts of een andere zorgverlener te raadplegen.

Houd de ring uit de buurt van kinderen. Dit product is niet bedoeld voor personen jonger dan 18 jaar. Zoek onmiddellijk medische hulp als je weet of vermoedt dat een kind de ring heeft ingeslikt.

Als je roodheid of huidirritatie op je vinger ervaart terwijl je de Oura Ring draagt, verwijder deze dan onmiddellijk. Als de symptomen langer dan 2-3 dagen aanhouden, neem dan contact op met een dermatoloog.

Lichtemissie

De Oura Ring maakt gebruik van infrarode (IR), rode en groene ledlampjes. Deze lampjes genereren geen noemenswaardige warmte en vormen geen gevaar voor de gezondheid.

Batterijveiligheid

Vermijd het hanteren van batterijen of het werken aan apparaten met batterijen terwijl je de Oura Ring draagt. In bepaalde gevallen, wanneer zowel de kathode als de anode van een andere batterij de ring raken, bestaat het risico op kortsluiting, net als bij gewone metalen ringen. Dit kan een gevaarlijke schok tot gevolg hebben. Neem de juiste voorzorgsmaatregelen om deze situaties te voorkomen.

Reizen en dagelijks gebruik

Wees voorzichtig bij het verplaatsen van zware voorwerpen terwijl je je ring draagt en voorkom dat hij blijft haken aan vaste onderdelen. 

Uv-licht tast de materialen van de ring niet aan.

Het polymeer dat gebruikt wordt in de Oura Ring is bestand tegen een korte blootstelling aan aceton. 

Je kunt de Oura Ring door röntgenapparaten, metaaldetectors en scanners op vliegvelden dragen.


Informatie over elektromagnetische velden

De Oura Ring is een Bluetooth Smart® apparaat, klasse 2. Bluetooth is slechts een klein deel van de dag actief, veel minder dan 1%. Gegevens worden continu verzonden wanneer de ring synchroniseert met de app en tijdens firmware-updates.

De limiet voor Specific Absorption Rate (SAR) voor een apparaat zoals de Oura Ring is 2,0 W/kg voor hoofd en lichaam. Het SAR-niveau van de Oura Ring is 0,0003 W/kg. Ter vergelijking: alle mobiele telefoons die in de Verenigde Staten worden verkocht, hebben een SAR-niveau op of onder 1,6 W/kg.

Om alle blootstelling van je ring aan elektromagnetische velden te vermijden, kun je altijd de vliegtuigmodus inschakelen.


Proposition 65

Oura Ring 4 Ceramic:

  • Op basis van de huidige informatie vereist dit product geen Proposition 65-waarschuwing.

Oura Ring Gen3 en Oura Ring 4:

  • WAARSCHUWING: Dit product kan chemische stoffen bevatten waarvan in de staat Californië bekend is dat ze aangeboren afwijkingen of andere schade aan de reproductieve gezondheid veroorzaken.

Ga voor meer informatie over door Proposition 65 geregistreerde chemische stoffen naar: https://www.p65warnings.ca.gov/


Duurzaamheid

We besteden er aandacht aan om op een maatschappelijk verantwoorde manier te groeien. We zijn trots op onze focus op duurzaamheid bij de productie van de Oura Ring. We hebben een aantal onafhankelijke CO2-voetafdrukrapportages opgesteld om onze uitstoot tijdens de productie te meten. Daarnaast maakt Oura alleen gebruik van gerenommeerde leveranciers en verkopers die voldoen aan de lokale arbeidswetgeving en sociale wetgeving. We werken aan verschillende initiatieven binnen Oura en kijken ernaar uit om hier in de toekomst meer over te vertellen.

Als je een oude ring niet meer gebruikt, vragen we je eerst om de fabrieksinstellingen te herstellen en hem door te geven aan een vriend of familielid als hij nog in goede staat is. Anders vragen we je de ring te recyclen of zowel de ring als de interne batterij weg te gooien volgens de plaatselijke wet- en regelgeving. Hier kunnen speciale regels voor gelden. De oplader is een elektronisch apparaat en de plaatselijke wetgeving voor het recyclen van elektronica moet worden nageleefd.

Lees meer over ons recyclingprogramma voor apparaten.


PSE-certificering (Japan)

De PSE-certificering (Product Safety Electrical Appliance & Material Certification) is een verplichte productgoedkeuring voor elektrische producten in Japan. Het is echter alleen van toepassing op producten met verwijderbare lithium-ionbatterijen. Aangezien de batterij in de Oura Ring is ingebouwd en niet door de gebruiker kan worden verwijderd, is deze certificering niet vereist.

Oura beschikt over de MIC (Ministry of Internal Affairs and Communications)-certificering, de vereiste goedkeuring in Japan voor producten met radiotechnologie. Zowel de Oura Ring als de oplader worden beschouwd als producten met radiotechnologie onder de Japanse regelgeving.

Nog steeds hulp nodig?

Productveiligheid en gebruik | Oura Member Care