Pular para o conteúdo principal

Apoio a membros Oura

Segurança e utilização do produto

Este artigo descreve as melhores práticas, informações essenciais e recomendações de segurança a ter em conta ao utilizar o teu produto Oura.

Uso geral
Capacidade de memória
Bateria e carregamento
Cuidados e manutenção
Anel preso?
Informações de segurança
Informações sobre campos eletromagnéticos
Proposition 65
Sustentabilidade
Certificação PSE (Japão)


Uso geral

Podes usar o teu Oura Ring 24/7, uma vez que este foi concebido para ser confortável o dia todo.

Não recomendamos usar o Oura Ring com outros anéis, pois pode causar desconforto ou riscos acidentais.

Recomendamos usar o Oura Ring na mão não dominante. Assim, evitas atrito (e riscos no anel) com outros objetos e superfícies.

O Oura Ring é resistente à água até 100 metros (~330 pés), o que quer dizer que podes usá-lo no chuveiro, na piscina ou em mergulhos recreativos (como snorkeling), mas não recomendamos usá-lo em scuba diving ou deixá-lo debaixo de água por mais de 12 horas.

A temperatura de funcionamento do Oura Ring está dentro do intervalo de -10 e 52 °C / 14 e 125 °F. Podes usar o anel sem medo no chuveiro, banheiras de hidromassagem, saunas, banhos de gelo e tanques de crioterapia. Mas, se ficar muito tempo em temperaturas extremas (abaixo de -20 °C / -4 °F ou acima de 60 °C / 140 °F), a bateria pode acabar danificada.

Para mais detalhes sobre o produto, consulta Oura Ring 5 e gerações anteriores do Oura Ring.

Segurança dos dados

A Oura usa encriptação de dados, o que garante o emparelhamento seguro do teu anel com a aplicação. Deste modo, os teus dados pessoais vão ficar totalmente protegidos, mesmo que alguém obtenha o teu anel.

A aplicação e o firmware Oura

A aplicação Oura está disponível na App Store e no Google Play.

A aplicação Oura funciona em dispositivos iOS com Apple iOS 16 ou superior, ou em dispositivos Android com Android 10 ou superior e serviços do Google Play. O teu dispositivo precisa de ter Bluetooth 4.0.

Podes aceder diretamente às atualizações do firmware do anel através da aplicação Oura.


Capacidade de memória

Recomendamos que sincronizes o teu Oura Ring diariamente com a aplicação Oura para evitar a perda de dados. A quantidade de dados que o teu Oura Ring pode armazenar sem sincronização depende do modelo de anel: o Oura Ring 5 tem capacidade para armazenar até três dias de dados, enquanto o Oura Ring 4 e o Gen3 conseguem armazenar até uma semana (sete dias) de dados.

O Modo de avião só pode ficar ligado durante no máximo sete dias, pois este desliga-se automaticamente sempre que colocas o anel de volta no carregador. Assim que o modo de avião for desligado após esta ação, uma sincronização de dados entre o teu anel e a aplicação será iniciada durante a recarga. Se quiseres manter o modo de avião ativo por mais tempo, vais ainda assim precisar de carregar o anel de vez em quando para a bateria funcionar bem e para a utilização diária. Lembra-te de ativar o modo de avião de novo depois de terminares o carregamento — podes encontrar instruções relevantes neste artigo.


Bateria e carregamento

O Oura Ring tem uma bateria LiPo recarregável e não substituível de 15 mAh (US6) - 22 mAh (US13).

Recomenda-se carregar à temperatura ambiente. Não uses nem guardes o carregador em lugares húmidos, como casas de banho.

Consulta os artigos Dicas para a bateria do anel e Como usar o teu carregador Oura para saber mais.


Cuidados e manutenção

Limpar o teu Oura Ring

Para limpares o teu Oura Ring, podes enxaguá-lo com uma pequena quantidade de detergente suave para a louça e água. Lembra-te de secar bem as mãos e o Oura Ring antes de o voltares a colocar no dedo. Para ajudar a evitar que a humidade fique retida entre o anel e a pele, recomendamos que retires o anel sempre que fores lavar as mãos, lavar a louça, tomar banho ou molhar as mãos por períodos prolongados, e que só o voltes a colocar quando tanto as mãos como o anel estiverem completamente secos.

Podes usar desinfetante para as mãos com o Oura Ring.

Se seguires protocolos rigorosos de lavagem das mãos, podes fazer o mesmo que farias com outras joias e tirar o anel enquanto esfregas as mãos, para limpar o anel em separado.

Dicas de manuseamento e segurança

  • Não deixes o anel exposto ao calor por muito tempo.
  • Não fures o Oura Ring nem a bateria do mesmo.

Dicas para evitar riscos

O Oura Ring pode ficar riscado e também riscar joias de metal mais macio ou outros objetos em contacto próximo, como capas de telemóvel em ouro, prata ou alumínio. Algumas capas de telemóvel em cerâmica com revestimento macio também podem ficar riscadas.

Riscos ou outros danos causados pelo uso e desgaste não são cobertos pela garantia da Oura. Para ajudar a evitar riscos e aumentar a vida útil do anel:

  • Usa o teu Oura Ring na mão não dominante para diminuir o contacto com várias superfícies e objetos com os quais interages todos os dias.
  • Não uses outros anéis perto do teu Oura Ring. Outros anéis podem riscar o Oura Ring ao roçar nele.
  • Considera remover o Oura Ring em situações que envolvam atrito (p. ex., levantamento de pesos) ou ao manusear objetos de metal, cerâmica ou pedra (como panelas ou tachos).

Remover um anel que ficou preso

O tamanho do teu dedo pode mudar dependendo da hora do dia, das comidas e bebidas que consumiste recentemente, dos exercícios físicos intensos que fizeste e das mudanças de altitude. Nesses casos, pode ser complicado tirar o anel do dedo.

Se o teu anel ficar preso:

  • Usa água fria e sabão suave para molhar o dedo e gira devagar o anel para o remover.
  • Mantém a mão acima do coração até o inchaço do dedo diminuir e, depois, tenta remover o anel.

Em casos de emergência, desconforto ou se não conseguires retirar o anel sozinho, procura imediatamente assistência médica.

Caso seja necessário que um médico corte o anel, eis algumas dicas a considerar.

Observação: estas orientações são só para fins informativos e só devem ser seguidas por profissionais de saúde treinados e com as ferramentas certas. Uma opção pode ser uma ferramenta como o Dolphin Cutter, um cortador de anéis registado na FDA.

Cortar um anel sem a devida experiência pode causar ferimentos.

  1. Coloca o anel de forma a que os sensores fiquem do lado da palma do teu dedo. No caso do Heritage, a parte plana deve ficar na parte de cima do teu dedo, e no Horizon e no Oura Ring 4, a marca deve ficar do lado da palma do teu dedo.
  2. Marca dois pontos de corte em cada lado do anel (às 3 e 9 horas) com uma caneta, marcador ou fita adesiva.
  3. Gira o anel para ter acesso a um dos pontos de corte.
  4. Usa um cortador de anéis adequado de nível médico capaz de cortar titânio para fazer o primeiro corte na localização marcada.
  5. Gira o anel, se necessário, e corta a outra localização.
Oura Ring 4 e Oura Ring 5: anel preso

Instruções de corte do Gen3 Horizon Instruções de corte do Gen3 Heritage


Informações de segurança

Segurança geral

Os produtos da Oura passaram por várias fases de testes e análises, e continuamos a testá-los para garantir a segurança.

O Oura Ring não é um dispositivo médico e não se destina a diagnosticar, tratar, curar, monitorizar ou prevenir condições médicas ou doenças. Não faças alterações à tua medicação, alimentação ou treinos sem antes falares com o teu médico ou outro profissional de saúde.

Mantém o anel longe de crianças. Este produto não é para menores de 18 anos. Se achares ou suspeitares que uma criança engoliu o anel, procura ajuda médica imediatamente.

Se notares vermelhidão ou irritação na pele do dedo enquanto usas o Oura Ring, remove-o imediatamente. Se os sintomas continuarem por mais de 2 ou 3 dias, consulta com um dermatologista.

Emissão de luz

O Oura Ring usa díodos emissores de luz (LED) infravermelhos (IR), vermelhos e verdes. Estas luzes não geram calor significativo nem representam um risco para a saúde.

Segurança da bateria

Evita manusear baterias ou trabalhar em dispositivos com maquinaria que contenha baterias, enquanto usas o teu Oura Ring. Em alguns casos, quando o cátodo e o ânodo de outra bateria encostam no anel, existe o risco de curto-circuito, semelhante ao das anéis metálicos padrão. Isso pode causar um choque potencialmente perigoso. Toma precauções adequadas para evitar estas situações.

Viagens e uso diário

Tem cuidado ao mover objetos pesados com o anel, para evitar que o mesmo fique preso em alguma estrutura fixa. 

A luz ultravioleta não afeta os materiais do anel.

O polímero de moldagem no Oura Ring aguenta uma exposição curta à acetona. 

Podes usar o Oura Ring nas máquinas de raio-X, detetores de metal e scanners dos aeroportos.


Informações sobre campos eletromagnéticos

O Oura Ring é um dispositivo Bluetooth Smart® classe 2. O Bluetooth só fica ligado por uma parte do dia — inferior a 1%. Os dados são transmitidos o tempo todo quando o anel está sincronizando com a aplicação e durante as atualizações de firmware.

O limite para a taxa de absorção específica de energia (SAR) de um dispositivo como o Oura Ring é de 2,0 W/kg para a cabeça e o corpo. O nível de SAR do Oura Ring é de 0,0003 W/kg. Para contextualizar, todos os telemóveis vendidos nos Estados Unidos tendem a ter um nível de SAR igual ou inferior a 1,6 W/kg.

Podes sempre ligar o Modo de avião se quiseres eliminar toda a exposição a campos eletromagnéticos do anel.


Proposition 65 

Oura Ring 4 Ceramic:

  • Com base nas informações atuais, este produto não necessita de um aviso de acordo com a Proposition 65.

Oura Ring Gen3 e Oura Ring 4:

  • ATENÇÃO: este produto pode conter substâncias químicas que, segundo o Estado da Califórnia, podem causar malformações congénitas ou outros problemas reprodutivos.

Para mais informações sobre os produtos químicos da Proposition 65, consulta: https://www.p65warnings.ca.gov/


Sustentabilidade

Estamos atentos à forma como crescemos de maneira socialmente responsável. No que diz respeito ao que temos atualmente implementado, orgulhamo-nos do nosso foco na sustentabilidade no fabrico do Oura Ring. Fizemos vários relatórios independentes sobre a pegada de carbono para medir as emissões da nossa produção. Além disso, a Oura só usa fornecedores e vendedores de renome que cumprem as leis locais relativas aos trabalhadores e a legislação social. Temos várias iniciativas em curso dentro da Oura e esperamos poder partilhar mais sobre elas no futuro.

Se já não estiveres a usar um anel antigo, pedimos-te que faças primeiro uma reposição de fábrica e que o passes a um amigo ou familiar, caso ainda esteja em boas condições. Caso contrário, pedimos que recicles ou descartes o anel e a bateria interna de acordo com as leis e regulamentos locais. Pode ser necessário um manuseio especial. O carregador é um dispositivo eletrónico e a legislação local para reciclagem de eletrónicos deve ser seguida.

Consulta o nosso Programa de reciclagem de dispositivos.


Certificação PSE (Japão)

A certificação PSE (Product Safety Electrical Appliance & Material Certification) é uma aprovação obrigatória para produtos elétricos no Japão. Mas só aplicável a produtos com baterias de ião de lítio removíveis. Como a bateria do Oura Ring é embutida e não pode ser removida pelo utilizador, a certificação não é necessária.

A Oura tem a certificação MIC (Ministério dos Assuntos Internos e Comunicações), que é a aprovação necessária no Japão para produtos com tecnologias de rádio. Tanto o Oura Ring como o carregador são considerados produtos de rádio de acordo com as regras japonesas.

Ainda precisas de ajuda?

Segurança e utilização do produto | Oura Member Care